XUẤT BẢN Tìm thấy chương thất lạc của bộ tiểu thuyết đầu tiên trên thế giới


Một trước tác văn học kinh điển Nhật Bản, chắp bút bởi nữ sĩ Murasaki Shikibu vào đầu thế kỷ 11; bản sao chương 5 của tác phẩm bị thất lạc mới đây được tìm thấy. 

Truyện kể Genji được xem là bộ tiểu thuyết đầu tiên của nhân loại, gồm 54 chương, được hoàn thành vào khoảng năm 1010. Nội dung tác phẩm kể về cuộc đời hào hoa gắn với ái tình và cả chính trị của Hikaru Genji, con trai hoàng đế.

Tác giả của nó là một người phụ nữ sống ở thế kỷ 11, dưới triều đại Heian (Bình An) (794-1185). Murasaki Shikibu là bút hiệu mà các học giả sau này đặt cho bà, còn tên thật và nơi sinh của bà thì không ai biết rõ.

Tim thay chuong that lac cua bo tieu thuyet dau tien tren the gioi hinh anh 1
Phiên bản sách kèm tranh minh họa của tác phẩm Truyện kể Genji, được xuất bản trong khoảng những năm 1640 - 1680. Ảnh: Thư viện Anh; Robana; Rex.

Bản thảo gốc của tác phẩm hiện không còn lưu lại đến ngày nay, nhưng nội dung của nó vẫn được bảo tồn trong những bản sao viết tay. Phiên bản lâu đời nhất hiện tồn được cho là của nhà thơ Fujiwara Teika, đã qua đời năm 1241.

Teika được biết đến với những nỗ lực tái tạo bản gốc của Truyện kể Genji thông qua đối chiếu các phiên bản sao chép tay hiện hành của cuốn sách vào thời điểm đó (thời Kamakura, 1185 - 1333). Bà đã sưu tầm một số chương của Truyện kể Genji qua công trình Aobyoshibon(Cuốn sách bìa màu thiên thanh).

Bản thảo gốc của công trình này đã bị phân mảnh. Vào thập niên 1930, bốn chương đầu của nó được tìm thấy và được xác thực là của Fujiwara Teika. Chính phủ Nhật Bản chỉ định đây là tài sản văn hóa quan trọng của quốc gia.

Tim thay chuong that lac cua bo tieu thuyet dau tien tren the gioi hinh anh 2
Ông Motofuyu Okochi giới thiệu một phần bản sao chép lâu đời nhất của Truyện kể Genji(07/09/2019, tại Kyoto). Ảnh: Kyodo.

Nay, bản gốc chương 5 của Aobyoshibon, cũng là bản sao chép chương năm cổ xưa nhất tính đến hiện nay của Truyện kể Kenji, với nhan đề Wakamurasaki (Sắc tím tuổi trẻ), đã xuất hiện và được xác thực bởi các chuyên gia thuộc tổ chức bảo tồn di sản văn hóa Reizeike Shiguretei Bunko (trụ sở tại Kyoto).

Nội dung chương 5 miêu tả cuộc gặp gỡ giữa Genji - người anh hùng 18 tuổi - với Murasaki - cô gái sẽ trở thành vợ chàng sau này. Theo Thời báo Nhật Bản, bản thảo viết tay được lưu giữ trong một chiếc hộp hình chữ nhật, nằm trong số đồ vật thừa tự, tại nhà kho của gia đình Motofuyu Okochi (72 tuổi) ở Tokyo, hậu duệ của cựu lãnh chúa phong kiến từng cai quản lãnh địa Mikawa-Yoshida, tỉnh Aichi.

 

 
Tim thay chuong that lac cua bo tieu thuyet dau tien tren the gioi hinh anh 3
Phần đầu của bản thảo chương Wakamurasaki thuộc Truyện kể Genji mới được tìm thấy. Ảnh: Yoshiko Sato.

Dựa trên khảo sát nét chữ viết tay, trang bìa và màu mực xanh, các chuyên gia ở tổ chức bảo tồn di sản văn hóa Reizeike Shiguretei Bunko xác thực bản thảo này giống hệt với các bản thảo khác từng được tìm thấy của Teika. Tổ chức này nhận định: Mặc dù bản thảo mới được tìm thấy “gần như” khớp với phiên bản hiện đang phổ biến của tác phẩm, nhưng vẫn có một vài khác biệt về văn phạm (ngữ pháp).

Theo báo Asahi Shimbun, những ghi chép của gia đình đã cho biết lịch sử của bản thảo này được gia đình Kuroda thuộc lãnh địa phong kiến Fukuoka truyền lại cho gia đình Okochi, và vẫn nằm trong tay gia đình này từ năm 1743.

Giáo sư của đại học Kyoto - Junko Yamamoto - cho biết những nghiên cứu trước đây về chương năm Wakamurasaki này dựa trên bản thảo của Truyện kể Genji đã được hoàn thành khoảng 250 năm sau công trình của Teika. “Việc khám phá ra bản thảo được nhuận sắc bởi Teika sẽ là một cơ sở có ý nghĩa cho các nhà nghiên cứu", bà nhận định.

 

Nguồn Zing.vn

Tin liên quan

Một người lính, một người tình

​Thế hệ các nhà thơ chiến sĩ đã nối một dòng dài trong nền thơ ca hiện đại Việt Nam. Trước Phạm Ngọc ...

Ludwig Renn, người mở đường cho dòng văn học cách mạng

Giáo sư tiến sĩ, nhà văn Ludwig Renn (1889-1979), với cuộc đời tròn 90 năm, trải dài từ cuối thế kỷ ...

Tôi đốt lòng mình lên trong lặng yên

Mấy năm nay tôi thường được gặp nhà thơ - phó giáo sư, tiến sĩ khoa học Nguyễn Xuân Thâm ở cơ quan H ...

Giải Goncourt và Renaudot 2019 đã chính thức có chủ

​Sau khi ban giám khảo đưa ra quyết định vào trưa ngày 4/10/2019, Tổng thư kí Viện hàn lâm Goncourt ...

"Văn học làm thay đổi cách nhìn thế giới của người đọc"

Sau khi giải Nobel Văn học công bố hôm 10/10 tôn vinh Olga Tokarczuk cho mùa giải năm 2018, Ba Lan c ...

Nhà văn Bùi Hiển bây giờ

​Về nhà văn “tiền chiến” , “cựu trào” Bùi Hiển thì tôi đã nghĩ, cảm rồi viết về ông, tôi mạnh dạn gọ ...

Peter Handke và cuộc thanh tẩy ngôn từ

Khi Peter Handke được xướng tên cho giải Nobel 2019, có người cho rằng, đó là sự muộn màng. Mười bốn ...

Một chặng đường nhìn lại

​Nếu chúng ta đánh giá một nền thơ, một đội ngũ sáng tác ra đời, phát triển và trưởng thành thì thời ...

Châu Âu - 'xứ sở' của Giải Nobel Văn học?

Nhà văn Olga Tokarczuk (Ba Lan) và nhà văn Peter Handke (Áo) tiếp tục là chủ nhân của giải thưởng No ...

Chia đôi giải thưởng Booker 2019 cho hai nữ nhà văn sau gần 30 năm

Năm 2019 là một năm đặc biệt khi công bố hai giải Nobel Văn chương cho hai nhà văn, thì giải Booker ...

"Phù sinh lục ký" - bông hoa lạ trong vườn văn Trung Quốc

Cách đây ít năm, tôi tình cờ đọc một bài trả lời phỏng vấn trên báo của nhà văn nổi tiếng Trung Quốc ...

“Không thể sống mà không viết”

Sự kiện diễn ra vào ngày 18 tháng 10 năm 2019 vừa qua, tại 70 Nguyễn Du, một địa chỉ ấm cúng và thơ ...