April 20, 2024, 11:06 am

Thơ Haiku Freddy Ñañez

Nhà thơ Freddy Ñañez, sinh năm 1976. Năm 2016 ông là Bộ trưởng Bộ Văn hóa rồi sau đó là Bộ trưởng Bộ Thông tin Venezuela. Ông xuất bản nhiều tác phẩm và nhận nhiều giải thưởng cho thơ. Ðất nhỏ là tập thơ ông viết theo hình thức thơ Haiku được dịch giả Phạm Long Quận chuyển ngữ từ tiếng Tây Ban Nha. Dịch giả Phạm Long Quân đã giành Giải thưởng Hội Nhà văn năm 2019 cho tập thơ dịch Tương lai được viết trên đá cổ của nhà thơ Colombia – Fernando Rendón.

Nhà thơ Freddy Ñañez quan niệm về thơ Haiku: “Thơ Haiku là một hình thức tồn tại trong biên cảnh giữa con chữ và hiện tượng, giữa thế gian và tên gọi gợi mở tồn tại kia, giữa cái “đó là” và sự tĩnh lặng vây quanh và là một phần của chủ thể. Ðó không phải cách mà các con chữ mang giữ, cũng không phải cách sử dụng của người thông ngôn ra ý tưởng nào đó mà là tạo ra cảm ứng và xác tín tính sống còn, của những gì nằm ngoài ngôn từ. Trong sự vận sinh của Haiku, cũng như trong thi văn Thiền Zen, những sự đối lập không kháng cự nhau, cũng không có chỗ cho mâu thuẫn mà là gắn quyện hữu cơ. Cũng là cách hòa hảo tương ứng cho phép một thi đoạn rất nhỏ lan tỏa mọi chiều kích có thể của cảm thụ thi ca. Do vậy, người đọc được mang trọng trách cùng tác khởi với sự ngân vang của thực thể, dù chủ quan hay khách quan, trong hiện diện và tương ngộ”.

Văn nghệ xin trân trọng giới thiệu một số bài thơ viết theo thể Haiku của nhà thơ Freddy Ñañez

 

*

trong đống lửa

vẫn nghe

bước chân người

 

*

bao giờ cũng vậy

mưa tới

chân trời mờ đi

 

*

từ cuội tròn

cô đơn, im lặng

rêu sinh ra

 

*

hỏi đêm gần sáng

tiếng gà gáy

về đâu?

 

*

Một tiếng thét

xa cách nhau

tiếng cười gom lại

 

*

cánh bướm

ngủ trên không trung

bật rễ

 

*

khi mưa

sông tìm nơi trú

trên bờ

 

*

 

gió lớn

thấm mệt

nằm bên tôi

 

*

con chó nhỏ

đi qua

muôn tiếng sủa

 

*

giọng nói

như tổ ong

chạy trốn tôi

 

*

không ai ướt

trong mưa

vì ta mùa đông

 

*

không có chim

trên cao

chữ viết bay

 

*

cúi xuống

uống

bóng trăng

 

*

 

vợ tôi

mảnh dẻ, trong ngần

vết sẹo tôi tuyệt mỹ

 

*

bóng ai

bay tự do

sát đất

 

*

giấy trắng

cũng đạo văn

sương mù nói

 

*

tách cà phê

trống vắng

vì biết đợi

 

*

hồ

dần xa

bóng của mình

 

*

mảnh mai tôi

mảnh mai

chân trời

 

*

mưa nơi đâu

tôi tìm

hạn hán đi theo

 

*

nhức xương

như

chim hút mật

 

*

 

thức giấc nghe

ký ức núi

đi vắng

 

*

xóa rồi viết lại

thủy chung

phong cảnh

 

*

thi sĩ

tả hoàng hôn:

gà giấy

 

*

một thoáng

nhà cũ

chạm vào đất

 

*

chim nhỏ

xây tổ

ba năm

 

*

chim kia

đọc tên người

rễ cành chép lại

 

*

suối cạn

vẫn gọi

và uống tên người

 

*

ngày em đi

mãi khắc

vào núi

 

*

ruồi bay

vo ve

chữ nở

 

*

linh giác báo

đoản thi tôi

nhập thế

 

*

tôi bất động

xa xôi

tự du hành

 

*

thức khuya

viết

chữ ngủ vùi

 

*

lá đã sinh

một bầu trời

gió gọi tên

 

*

chim xưa

cưa màn đêm

thành ngày

 

*

mưa rồi tạnh

tôi nhảy cùng con

qua vũng nắng.

Nguồn Văn nghệ số 38/2021


Có thể bạn quan tâm