April 20, 2024, 3:40 am

Svetlana Savitskaya (LB Nga)

 

Nhà thơ Svetlana Vasilievna Savitskaya, sinh năm 1963 tại thành phố Ordzhonikidze, LB Nga. Bà là viện sĩ, tiến sĩ triết học, nhà văn, nhà báo, họa sĩ, nghệ sĩ biểu diễn, người kể chuyện trên truyền hình và sóng phát thanh... Tác giả của 21 cuốn sách, hơn 1000 bài báo và các công trình nghiên cứu văn hóa. Năm 2007, danh xưng của bà “Nhà văn Svetlana Savitskaya" được đặt cho một ngôi sao trong chòm sao Thiên Bình. Svetlana Savitskaya là người sáng lập Giải thưởng Văn học “Cây bút vàng nước Nga” từ năm 2005. Tổng biên tập tờ báo "Tuổi trẻ của Muscovy". Bà từng đoạt nhiều giải thưởng văn học của LB Nga và quốc tế.

 

GỬI  NIKOLAS BÉ NHỎ

 

Con ngủ say.

Hành tinh đang uể oải hạnh phúc

Mang các lục địa của mình

Hướng về gió tuyết

Trong nước mắt của khát khao vũ trụ.

Ve vuốt lông mày con bằng ánh nhìn

Mặt trăng, sẽ chúc phúc giấc mơ

Mềm mại hơn lông tơ trong vỏ gối

Con đã được bảo vệ khỏi cơn bão.

Mẹ đây. Con đó. Đấy, điều may!

Mẹ yêu con nhiều lắm, con yêu!

Giữa thế giới và ảo tưởng

Hành tinh đang quay.

Con ngủ say.

 

 

SINH NHẬT CỦA VASILINA

 

Đôi mắt xanh của em,

Cô gái bé bỏng của tôi,

Sâu hơn giấc mơ cuồng nhiệt

Thấm thoắt.

Tinh tế diệu kỳ

Chưa trưởng thành

Gương sẽ phản chiếu

Sự hoàn hảo.

 

Thật thú vị và vô tư

lần nữa

Vô tận

Vào vô cùng

Như ngôi sao

Sự vĩnh cửu màu xanh rơi vào

Và tuôn trào

Màu xanh vĩnh cửu!

Ôi! Sự hoàn hảo

Đôi mắt xanh của bạn!

Ôi!

Bản tính

Đến các cõi thánh thần!

Như thể tôi muốn bạn được bảo vệ

Bởi bầu trời

Và biển

Và mặt trời

Và niềm tin.

 

 

THẬT TÀI HOA!

 

Vào mùa đông, trong đống tuyết trắng đen

Hạt dẻ nảy mầm tốt tươi có thể.

Và bài hát cất lên e dè.

"Rực rỡ!" – Thượng đế đã nghĩ.

 

Vậy sau đó nếm trải ngọt ngào

Nhựa cây bạch dương mùa xuân,

Và trở nên hạnh phúc, không dấu vết,

"Tinh tế!" - Thượng đế đã nghĩ.

 

Mùa hè tìm đến cây đoạn mảnh khảnh,

Dự trữ thêm mật ong cho ngày mai

Một bầy ong bay đi cần mẫn,

"Chu đáo" - Thượng đế đã nghĩ.

 

Và cây liễu đâm chồi trong gió

Khép lại một đời sống mùa thu

Trước lúc tuyết rơi ...

hiện ra trơ trụi.

"Thật tài hoa!" - Thượng đế đã nghĩ.

 

 

HOA LƯU LY CỦA TÔI

 

Hôm nay tôi bị nấc, như thể

Xa xăm, nơi thiên đường đã mất.

Hoa lưu ly gợi nhớ,

Gọi lòng mong mỏi.

Đôi mắt xanh, hàm răng trắng của tôi,

Tôi biết bạn khi yêu đã hồi tưởng...

Tôi sẽ không bao giờ ở bên bạn.

Sẽ chẳng bao giờ quên được bạn đâu.

 

 

TIẾNG CƯỜI CỦA BẠN

 

Bạn mỉm cười

Trong lòng bàn tay...

Đã lâu không tin vào sức mạnh tiếng cười

Tôi buột miệng

nhảm nhỉ

vô tình.

Còn bạn…

Đột ngột…

Mở lòng tay mình,

Giống như cánh cửa!

Và đây

Tôi…

Ngạt thở

Bởi vẻ đẹp

Táo bạo

... của tiếng cười rạng rỡ

Và bởi sự quyến rũ

Của màu trắng

Của hàm răng trắng,

Mà sau đó -

… là trái tim!

Bây giờ

Tôi nghĩ mọi thứ

Tôi không biết

Bất cứ điều gì...

... lời nhảm nhí ...

- nói năng bộp chộp...

Đến cổng thiên đường

Với lòng bàn tay -

Không khép lại!

Không khép lại!

Không khép lại!

Và cười nhạo

Một ngàn năm...

sự ngu ngốc ấy

bằng nụ cười

với hàm răng trắng -

Thật lạ kỳ!!!

 

 

CẬU BÉ VỚI CHIẾC IPHONE

 

"Trận đánh" đẹp - quần ôm

Bước vào tàu điện ngầm.

Sẽ không ban cho bạn nụ cười

Mắt - kính!

Nghe nhạc rock trên "Mega-Hertz"

Và Charleston

Cậu bé đẹp trai với trái tim lạnh

Nhìn vào chiếc iPhone.

Cậu sẽ không nghe ai gọi hay giọng nào rên rỉ,

Trong tai – khoe khoang!

Hôm nay chạy trên dòng giao dịch

Những giấc mơ của cậu.

Không điều gì tốt, ngay cả điều xấu,

Nhưng trong cậu không có sự tồi tệ.

Cậu bé của thời đại "không điều gì"

Đã đến Mát-xcơ-va.

 

 

OLIVIA! CHÚC MỪNG SINH NHẬT!

 

Nàng công chúa đích thực

Tôi chúc mừng sinh nhật bạn!

Hãy để một câu chuyện cổ tích diễn ra với bạn!

Hãy để bài hát đến được với bạn

Trăm vòng xoáy những ngôi sao huyền diệu

Hãy để những cuốn sách được xoay chuyển bạn!

Hàng trăm chàng hoàng tử tốt bụng chân thành

Họ sẽ quấn quýt xung quanh bạn!

Hãy để tình yêu đến với bạn!

Hãy để ngày hội đến với bạn!

Cầu mong hạnh phúc đến với bạn!

Và trăm điều khám phá diệu kỳ!

 

---------------------------

(Rút từ tập thơ “Màu trắng cũng có ý nghĩa”)

 

Đinh Thị Ngọc Hiếu dịch từ tiếng Nga

 


Có thể bạn quan tâm