March 29, 2024, 7:17 pm

"Lắng nghe gió hát" của Haruki Murakami phát hành bằng tiếng Việt

 

 Nhà xuất bản Hội Nhà văn và Nhã Nam vừa giới thiệu đến bạn đọc, đặc biệt là những độc giả trung thành của Haruki Murakami, cuón tiểu thuyết đầu tay được phát hành từ những năm 1979 Lắng nghe gió hát. Đây là lần đầu tiên cuốn sách được phát hành bằng tiếng Việt do dịch giả Nguyễn Hồng Anh dịch.

Đặc biệt, cũng trong năm 1979, tác phẩm này đã mang lại cho ông giải Nhà văn mới Gunzo lần thứ 22. Lắng nghe gió hát cùng với Pinball, 1973, Cuộc săn cừu hoang tạo thành “Bộ ba Chuột”, một câu chuyện về nhân vật “tôi” và người bạn tên Chuột của anh ta.

Lắng nghe gió hát là câu chuyện lấy bối cảnh mùa hè năm 1970, kể về cậu sinh viên (không rõ tên) - nhân vật chính của câu chuyện trở về quê nghỉ hè. Mười tám ngày của mùa hè năm hai mươi tuổi, đối với “tôi” là một kỳ nghỉ hè không sự kiện. Bất chấp những tối uống tràn ở quán Jay’s Bar cùng cậu bạn mang tên Chuột hay mối quen tình cờ với cô gái ở cửa hàng đĩa hát, thành phố quê hương ven biển mùa hè chỉ còn là gió trong “tôi”. Những chuyện kể về gió, tiếng gió hát bên bờ biển, và cảm giác tuổi thanh xuân trôi qua như gió. Mười tám ngày ấy đã gói ghém cả quá khứ, hiện tại, tương lai cùng với hoang mang, mất mát và cô đơn…

Trong lời giới thiệu bản in tiếng Anh lần đầu tiên, Murakami nói rằng Lắng nghe gió hát và Pinball, 1973 “chiếm vị trí quan trọng trong những thành tựu của ông, và rằng “chúng có vai trò không gì thay thế nổi, như những người bạn từ thời xưa cũ”.

Năm 1981, cuốn sách được chuyển thể thành phim bởi đạo diễn Kazuki Omori. Năm 1987, sách được dịch sang tiếng Anh với tên Hear the wind sing và có lượng phát hành cực kỳ hạn chế. Tác phẩm từng được một số giải thưởng như giải Văn học Gunzo, đề cử giải Akutagawa, Văn học mới Noma.

Thành công ban đầu của cuốn Lắng nghe gió hát khuyến khích Haruki Murakami tiếp tục theo đuổi sự nghiệp cầm bút. Một năm sau, ông xuất bản cuốn Pinball, 1973 như phần tiếp theo của cuốn đầu. Vào năm 1982, ông xuất bản Cuộc săn cừu hoang thành công nữa về mặt phê bình. Lắng nghe gió hát, Pinball, 1973, và Cuộc săn cừu hoang tạo thành Bộ ba Chuột (Trilogy of the Rat).

Năm 1981, cuốn sách được chuyển thể thành phim bởi đạo diện Kazuki Omori.

Năm 1987, sách được dịch sang tiếng Anh với tên Hear the wind sing và có lượng phát hành cực kỳ hạn chế.

Tác phẩm từng được một số giải thưởng như: Giải Văn học Gunzo, đề cử giải Akutagawa, Giải Văn học mới Noma.

 

Lan Thảo ( tổng hợp)


Có thể bạn quan tâm